Salut ! Bienvenue sur “Learn French, Become Français” avec Ruben! Bienvenue les presque Français. Avant de commencer, je veux remercier tous mes auditeurs, merci à vous!
La transcription de cet épisode, est dans la description
Dans cet épisode, on va parler du Québec! Et de pourquoi le Québec est plus français que la France, ou presque..
Tu es prêt? Alors, c’est parti!
Tu savais qu’en France, beaucoup de titres de films et de dessins-animés américains ne sont pas traduits. Par exemple, le célèbre dessin-animé des studios Disney mettant en scène des voitures : “Cars” s’appelle en Français : “Cars”. Au Québec, “Cars” s’appelle “les bagnoles” - une bagnole est un mot familier pour dire voiture. “Fast and Furiou”s se nomme également “Fast and Furious” en France. Au Québec, ça s'appelle : “Rapides et dangereux”.
Est-ce que les Québécois ont un problème avec l’anglais? C’est plus compliqué que ça, je vais t’expliquer!
Le Québec, c’est la province francophone du Canada, c’est la province dans laquelle les gens parlent majoritairement français!
En France, cette province est très connue pour la poutine, c’est une spécialité québécoise faite à partir de frites, de sauce brune et de fromage. Attention, la Poutine ce n’est pas la même chose que le président de la Russie.
Le Québec est aussi connu pour son accent un peu étrange, un peu bizarre ! (très fort)
Au Canada, le Québec est connu pour son obsession pour la langue française! Et oui! En Amérique du Nord, la majorité de la population parle anglais, la province du Québec et celle du Nouveau-Brunswick au Canada sont les seules à avoir une population francophone, une population qui parle français. Les québécois ont peur que l’usage du français disparaisse, n’existe plus, et le français représente leur identité. Alors, ils essayent de se protéger. Malheureusement, certains québécois ne sont pas très sympathiques, pas très gentils avec les anglophones, je sais que certains refusent de parler anglais avec les anglophones.
Bref! Que fait le Québec pour protéger la langue française?
Beaucoup de lois ont été votées pour maintenir l’usage du français au Québec. Une des lois votée par l’Assemblée Nationale du Québec est la Charte de la langue française en 1977. C’est cette loi de 1977 qui fait que le français est officiellement la langue du Québec. C’est la loi la plus importante qui maintient le français au Québec! Aujourd’hui au Québec, l’éducation est en français. Aussi, les universités qui publient des travaux de recherche en français et des revues scientifiques en français , reçoivent un peu plus d’argent du gouvernement québécois.
Une revue scientifique c’est un “journal scientifique”.
Au Québec, presque tous les documents officiels, c'est-à -dire 80% des documents officiels sont en français. Certains documents peuvent être traduits en anglais comme les documents fournis, donnés par la police ou par l’hôpital. Si quelqu’un veut immigrer au Québec, si quelqu’un veut venir habiter au Québec, ça sera plus facile, plus simple si la personne parle français. Si quelqu’un souhaite immigrer dans une autre province du Canada, parler français est aussi un avantage. Et oui, le Québec par son importance économique, a pu influencer les politiques migratoires, les politiques sur l’immigration.
Allez, un fun fact, pour la fin: Tu connais le “happy meal”, c’est le menu pour enfant du macdo, le happy-meal dans les mc donald’s français porte le nom original, au Québec, on ne dit pas happy meal mais “joyeux festin”. Un festin c’est un grand repas avec beaucoup de nourriture. Pour les français, le nom “joyeux-festin” sonne très étrange.
Tu peux écouter ce podcast depuis le début pour voir si tu comprends mieux
Tu penses que le Québec doit protéger le français ou tu trouves que c’est inutile? Réponds moi en commentaire ou envoie moi un e-mail à [email protected]
Ce podcast est déjà fini, j’espère que tu as appris plein de nouveaux mots!
Merci de m’avoir écouté on se retrouve pour un nouvel épisode, on se tient au jus, bisous